
Что значит Тукай для каждого из нас? Сказки, знакомые с детства, поэзия, в которой воплотилась душа татарского народа, яркий мир национальных традиций и вечный диалог о родном крае, любви. В музейных витринах уже хорошо знакомые принадлежавшие поэту чернильница, тюбетейка, плетеная дорожная корзина.
Специально к выставке кропотливым трудом реставраторов были восстановлены шесть листов рукописной тетради Тукая.
Еще при жизни Тукай заслужил настоящую народную любовь и широкую известность. Зрители смогут увидеть его прижизненные издания, среди которых сборники стихотворений, проза, детские рассказы, статьи из журналов и газет, и убедиться, как много и плодотворно работал молодой поэт.
К переводу произведений Тукая на русский язык обращалась Анна Ахматова. На выставке представлены одиннадцать листов с ее рукописными переводами из собрания Российской национальной библиотеки. Иллюстрации к сказкам и поэмам Тукая создавали многие художники. А представленную в экспозиции книгу «Что я помню о себе» («Исемдә калганнар)», написанную поэтом в 1909 году, проиллюстрировала молодая художница Гузель Гарипова.
Применяя компьютерные технологии, удалось «оживить» редкие фотографии Тукая, сообщает пресс-служба музея.